נדרשים לתרגום מסמך משפטי, רפואי או שיווקי מעברית לאנגלית? כדאי שתפנו לחברה מקצוענית, מנוסה ומומלצת בתחום.
חברת ברנע תרגומים מתמחה בתרגום מסמכים מעברית לאנגלית במגוון תחומים, לרבות תרגום משפטי, שיווקי ותרגום של מסמכים רפואיים. כל תרגום של החברה מעביר את המסרים כלשונם וכרוחם, לאחר שעבר הגהה והינו מדויק, ברור וקריא, וכתוב בשפה קולחת. החברה הפועלת בתחום כבר משנת 1998 מעניקה לכל הלקוח שירות פרטני אחד על אחד, עם מענה מקצועי בזמן אמת מעכשיו לעכשיו עבור כל תרחיש.
חברה מובילה ומקצועית
ברנע תרגומים נוסדה ומנוהלת על ידי שגית ברנע, בעלת תואר ראשון במתמטיקה ותואר שני במנהל עסקים. שגית הינה מתרגמת מקצועית אשר איגדה צוות מיומן בעל רקע בתחומים ספציפיים שונים, לכדי חברה מובילה בתחומה המוכרת בזכות רמת שירות גבוהה ביותר. כל לקוח של החברה זוכה לשיתוף פעולה צמוד תוך הקפדה על סודיות מוחלטת ועל לוחות הזמנים, עם יכולת לספק מענה מיידי עבור תרחישים שונים. כל זאת מסופק תחת בקרת איכות גבוהה ביותר של עורכים לשוניים, הבודקים ומבצעים הגהה לכל עבודת תרגום של החברה. משירותי החברה נהנה קהל לקוחות פרטי, מוסדי ועסקי הכולל בין היתר יזמים, גופי ציבור, חברות פרטיות, נוטריונים, עורכי דין, מוסדות רפואה, רופאים, חברות תרופות ועוד.
תרגום מסמכים רפואיים
מכיוון שמדובר בחיי אדם ובריאותם, כשזה מגיע לתכנים רפואיים יש חשיבות רבה ביותר לנאמנות התרגום למקור והיותו חף מטעויות. בחברת ברנע, תרגומים רפואיים מעברית לאנגלית מבוצעים על ידי מתרגמים מנוסים, שרפואה הינה התמחותם העיקרית, המבינים לעומק עקרונות, טרמינולוגיות ומונחים רפואיים. יכולות אלו מאפשרות יצירת תרגומים מקצועיים שעוברים תהליך הגהה מוקפד המבטיח את דיוקם, איכותם ושלמותם. היכולות של מתרגמי ברנע מאפשרות לתרגם קשת רחבה של מסמכים רפואיים לרבות סיכומי מחלה, גיליונות רפואיים, תוויות לתרופות, מאמרים רפואיים, מידע משפטי רפואי, מדריכים והוראות למכשור רפואי, עלוני נטילת תרופות, קטלוגים וחוברות, חוות דעת רפואיות ועוד.
תרגום מסמכים משפטיים
בחברת ברנע מתמחים גם בתרגום מגוון ממסכים משפטיים מעברית לאנגלית, לרבות פסקי דין, חוזים, מסמכים הנדרשים באישור נוטריוני, הסכמי מסחר, מסמכי הגירה, הסכמי גירושין ונישואין, מכרזים ועוד. את עבודת התרגום מבצע צוות מקצועי הבקיא בעולם המשפט, מונחיו ודרכי הניסוח המקובלים בו. כמו כן בחברה מקפידים על תרגום מדויק ונאמן למקור, העובר תהליכי הגהה כד להבטיח מניעת מצבים של חוסר בהירות ואי הבנה משפטית.
תרגום שיווקי מעברית לאנגלית
בעידן הגלובאלי תרגום של טקסטים שיווקיים עשוי להיות חיוני להצלחת וצמיחת חברות. בתרגום שיווקי מעברית לאנגלית מושם דגש מיוחד על קהל היעד, כיצד הוא קורא וחושב, מה מניע אותו לקנייה ואיך לתרגם את המסמך באופן שיתרום למכירת השירות או המוצר המוזכר. לשם הגעה ליעדים אלו נעזרים בברנע במתרגמים מנוסים בעלי רקע שיווקי מגוון, שיש להם את הידע והכלים לתרגום מסמכים שיווקיים שונים – החל מאתרי אינטרנט ועד לברושורים. כמו כן, בחברה מספקים שירותי עריכה עם הגהה ועימוד של התכנים המתורגמים, וכל זאת במטרה לקבל תוכן שיווקי ממוקד, רהוט ואפקטיבי.
לעוד פרטים אודות תרגום מסמכים מעברית לאנגלית ניתן ליצור קשר עם חברת ברנע תרגומים בטלפון 052-3562112.